"Hold your horses; it’s a dog eat dog world and you need to get your ducks in a row.
A little birdie told me that he’s like a bull in a china shop. And you can’t teach old dogs new tricks.
He’s like a bear with a sore head, just took off like a rat up a drainpipe. But I don’t really give a monkey’s what he thinks."
...you could write an entire story using only animal idioms.
Every language has its own quirks, and idioms are a prime example.
Idioms are a type of figurative language, where the meaning of the expression has no relation to the words in the phrase. And they allow us to express ourselves in a more creative way.
Check out these examples from around the world:
In Uruguay, when talking about “A long time ago…”, you might say, “When dogs were tied with sausages...”
The Czechs might refer to someone poorly dressed as “looking like the Mona Lisa after a spanking.”
When teasing or joking with someone in English you might say “I’m not pulling your leg”. While in Russia you’d say “I’m not hanging noodles on your ears”.
We use them all the time in business too;
“Back to the drawing board”
“It’s a long shot”
We use idioms in our spoken language all the time. But what about in writing? Idioms can bring an injection of humour and personality to our writing. It can also help you deliver more effective messages. And according to Grammarly, using idioms in writing is a “piece of cake”.
Global Graduates compiled a list of 20 bizarre English idioms and explored their origin. If you've always wondered why we say things like "bob's your uncle" and "under the weather", then it's worth a read.
We've all heard a few hilarious, odd and (at times) useful foreign idioms ('Not my circus, not my monkeys', anyone?) and gain infinite amusement from translating them into English. But have you ever stopped to consider how strange our own English idioms can sound?